Chumash Dictionary — mi and m entries

mi– prefix indicating "place where," used with both nouns and verbs
   micqanaqan place name: village at the site of Buenaventura Mission; from mi– + c– /s– "possessive" + xanaxan "jaw" with consonantal shift
   miuma   place name: Santa Cruz Island, place of the umas
   mikiwin   place name: Dos Pueblos, two adjacent coastal villages north of Santa Barbara, said to mean "place of the mussel," from kiw in B. and P.
   miup   down; on(to) the ground; ground, floor; from mi– + up "earth"
   mikoy   outside (of); see mipolkoy "in back of -  glottal new:  mikoy - glottal-5: mikoy
   mipolkoy   in back (of), behind; see mikoy "outside (of)"
=mi bound verb root with uncertain meaning
   aqimi   to want to be with s.; from aqi– "uncertain meaning" + =mi "bound verb root with uncertain meaning"
   aximi   to overload, make a load too heavy"; from axi– "uncertain meaning" + =mi
   axumi   to want some of what another is eating; from axu– "of eating" + =mi
micqanaqan   place name: village at the site of Buenaventura Mission; from mi– "place" + c– /s– "possessive" + xanaxan "jaw"
micqolo plant species, used to make very flexible arrow shafts
micuquc smokehole; including mi– "place where"?
miuma place name: Santa Cruz Island, place of the uma
mikiwin place name: Dos Pueblos, two adjacent coastal villages north of Santa Barbara, said to mean "place of the mussel," from kiw in B. and P.
mikoy outside (of); see mipolkoy "in back of"
  ex. mikoy ha siyiwon — "they [the dogs] are barking outside"
  ex. noksuyuwil hi mikoy — "I'll build a fire outside"
  ex. nowon hi mikoy ha sap — "he's standing outside his house"
milimol north; see "lomol "having to do with mountains"
   milimoli   to be from the north, northern; from is– + milimol + –i "having to do with"
      milimoli Tejoneño or Yokuts people: one who is from the north; from s– "he/she/it" + milimol–i
      imilimoli to head/face north, to be from the north; from is– + milimol + –i "having to do with"
miluk inside corner
  ex. salpulali hi miluk — "he skirts the inside corner (of the house)"
mim cactus species; fruit is called stoyoc "amole""
mimi finger, toe (–alien)
minawan a mountain in San Refugio range north of Santa Ynez, important in ritual; may include mi– of place names"
   iminawanu   to face or head toward minawan; from is– + minawan + V "verb marker"
mipolkoy in back (of), behind; see mikoy "outside (of)"
  ex. mipolkoy hi sotoyin ha o — "the water (i.e. pond) lies in back (of the house)"
misa mass; from Spanish misa
mi to weep, cry
   aqimi   to cry for an absent person; from aqi– "uncertain meaning" + mi
   aquumi   to make a person cry; from aqu– "uncertain meaning" + su– "causative" + mi
   unumi   to go back on a promise; from unumi
mitoyo rainbow
miup down; on(to) the ground; under; ground, floor; from mi– "place where" + up "earth"; used as a noun, verb stem, and particle
  ex. spilkwey hi miup — "it pours onto the ground"
  ex. syepeyepen hi miup — "the ground is shaking"
  ex. miup ha xp — "under the rock"
   umiup   to lower s. to the ground; to be sad, depressed; from su– "causative" + mi–up
   tanimiup   to go down a little more, down a little bit; from tani– "a little" + mi–up
   xilimiup   to look down; to settle down (e.g. sediment in water); from qil– /xil– "of seeing" + mi–up
   maxmiup   to come down, fall down (said of a cloth object); maq/x– + mi–up
mitpn door (the opening itself)
  ex. masiqip ha mitpn — "door leaf, mat covering the door," lit. "the closure of the door"
miy to twist string (done on the thigh)
   miya   string, cord; from miy + –V "result of action"
   aqulusmiy   to twist string loosely; from aqulu– "of a long, thin object" + miy
   walmiy   to make a cord with several strands; from wal– "uncertain meaning" + miy
mk far, far away; to be coarse (said of weave)
  ex. mk xiwalkli ha tomol — "the (capsized) boat came to the surface far away"
mkn to go far, go far away; from mk + –Vn "verb marker"
   aqtamkn   [arrow, projectile] to go far; from aqta– "of motion through the air" + mk–n
   ilmkn   [water] to spread far; from il– /ili– "of an expanse of water" + mk–n
   itaxmkn   [sound] to carry; to be heard far away; from itax– "of hearing" + mk–n
   kupamkn   to go far through the air (= qaxamkn); from kupal– "around, about" + mk–n
   nmkn   to carry far, take far away; from nu– "of taking, carrying" + mk–n
   suxuwalimkn to see far, see well at a distance; from su– "causative" + qil– /xul– "of vision" + wali– "uncertain meaning" + mk–n
   uxtimkn   to go far (when thrown); from uqti– /uxti– "of throwing" + mk–n
   xamkn   to go far through the air (= kupamkn); from xal– "in, through the air" + mk–n
   ximkn   [water] to be deep; from xil– "of water" + mk–n
mliml gums (–alien)
mmw to crawl like an inch-worm
   alimmw kind of caterpilar with a burning touch; from al– "agent" + is– "verb marker" + mmw
ms mother-in-law, father-in-law (–alien)
ms scrub oak
mt back (body part); shell (of turtle) (–alien)
  ex. ciwis ha mtiwa ha aq — "a turtle-shell rattle," lit. a rattle of its former shell, a turtle"
mxn to be hungry
   mxxn to be hungry (reduplicated form is more common)
      smxxn to make someone hungry: from su– "causative" + mxxn
mxxn to be hungry; reduplicated form of mxn "to be hungry"
my wolf
myi to be generous
   amyi   to be generous, lit. "to be one who is generous" (reduplicated form is more common); from my + i "characterized by"
 
Top