| |
|
|
|
|
| English uses words called articles
that show up with nouns: “the”
is the definite article and “a/an”
is the indefinite article in English. |
| Samala may use ma
to mark a noun, unless it’s the name of a person or place. If you
say a noun by itself or if the noun comes at the beginning of a sentence,
it generally shows up with ma. |
| Remember, ma
doesn’t mean “the” or “a/an,” it just lets
you know that a noun is next. For convenience, it’s often translated
into English with “the” or “a/an.” |
| |
ma ku |
"a person" or
"the person" |
 |
| |
ma tomol |
"a canoe/boat"
or "the canoe/boat" |
ma tomol
|
| The most accurate way to describe ma
would be to say that it's a "noun marker" — ma
notifies you that the next word is a noun. But the grammatical term "article"
is more familiar and that's how these lessons refer to ma.
|
| These lessons cite nouns without
the article — say in the vocabulary section or in the captions to
illustrations — only to make learning them easier. Ordinarily nouns
show up with ma most of the time. |
| Things to keep in mind about the Samala
article: |
 |
There are two forms of the article:
one when the noun is the first element in the phrase — or the only
element, in the examples above — and another when the noun is not
the first element. |
| |
ma |
when the noun is the first element in the
phrase |
 |
| |
|
ma ku |
"a person" or
"the person" |
ma ku |
| |
ha |
when the noun is not the first element
in the phrase |
| |
|
k–itaq ha hu u |
"I hear the dog"
or "I hear a dog" |
|
| |
Samala often has different forms for
words depending on whether they come first in the phrase or not, as you'll
learn later. For example, "that" is kwek i
when it comes first in the phrase and hek i
otherwise. |
 |
Samala marks nouns with ma
or ha in many situations where you would never
use the article in English. You've seen examples of this already: |
 |
| |
with numbers: where
you'd never say "one the world" |
| |
|
paka s
ha up |
"one world" |
paka s
ha up |
| |
with person markers: You'd
never say "the my family" or "the his arrow" in English,
but the article ma / ha is really just a signal that what comes next is
a noun. |
| |
|
ma k–iskon |
"my family" |
| |
Another example — as you'll see shortly
— involves nouns with words such as "this" and "that,"
where again you'd never use "the" in English: |
| |
|
kwek i
ha w |
"that deer" |
| You drop the initial h
of certain very common words when they follow a word that ends in a consonant.
|
| |
mas x
ha xus |
"three bears" |
|
|
| You've seen two examples of this so far: |
| The initial h
in the ha form of the article drops out when
ha follows a word that ends in a consonant.
This is so frequent and so automatic that for the sake of simplicity it
is not written in these lessons; you can assume that when ha
follows a consonant the h is silent. |
 |
ha —
This is the form of the article when it's not the first word in the phrase. |
| |
paka s
ha up |
"one world" |
| |
mas x
ha xus |
"three bears" |
|
| |
hek i
— This is the form of "that" which
you use when it's not the first word in the phrase. |
| |
ka
tomol hek i |
ka
tomol ek i |
"that's a canoe" |
|
| |
ka
a
hek i |
ka
a
ek i |
"that's a crow" |
|
| When ha follows
a vowel, the h remains in careful speech. |
| |
skumu
ha ya |
"four arrows" |
|
|
| When h
follows a vowel in regular speech, both the h
and the vowel may drop out, so that you would actually say |
| |
skumu
ha ya |
skum
a ya |
"four arrows" |
|
| |
malawa
ha ku |
malaw
a ku |
"eight people" |
|
| However, the next few lessons write out the
full form of careful speech until this particular sound rule comes up for
a more complete discussion. |